Cuma, Mayıs 29, 2020

Doğuştan sağır ama 4 dil biliyor

Editör Önerileri

İnsanlar Neden Kişisel Gelişim Kitabı Okur?

Kişisel gelişim konusu tüm dünyada olduğu kadar ülkemizde de oldukça rağbet görüyor. Bu yazımızda insanların neden kişisel gelişim kitabı...

Rahatlık kazanılmış bir hak mı?

Daha birinci sınıfta hemen tüm derslerden kalmış. "Yok, aslında başarılı olmayı çok istiyorum da, çalışmayı sevmiyorum," deyince gözlerim fal...

Kadınlar eve mi dönüyor?

İyi bir eitimin ardndan firma yöneticisi olmu bir kadn çkp; "Kariyer filan gözümde deil, yeter ki evimde olaym!"...
- afa603cbd85c3a449efa8ed44645968d s 120 d identicon r g - Doğuştan sağır ama 4 dil biliyor
Kişisel Başarı
2003 yılında amatör olarak başlayan ancak şu anda Türkiye'nin en kaliteli kişisel gelişim, eğitim ve psikoloji sitesi olmayı başaran www.kisiselbasari.com 'u facebook , twitter, youtube gibi sosyal ağlarda da takip edebilirsiniz. Yasal Uyarı:KiSİSELBASARİ.com da yayınlanan yazıların kaynakları yazının altında belirtilir. Ancak kişisel başarı bazı yazıları kendi düzenlemeleri ile yayınladığı için “Kaynak: www.kisiselbasari.com” şeklinde kaynak gösterilmedikten sonra yayınlanması yasaktır. Telif ihlali olduğunu düşündüğünüz görseller, videolar ve yazılar için [email protected] eposta adresine “telif ihlali” konulu bir mail atmanız yeterlidir. İçerik incelendikten sonra FSEK yasssı Ek-4. maddesi gereği 3 gün içinde siteden kaldırılacaktır. Kuruluş tarihi 26 Ağustos 2003 Kişisel Başarı markası 19/03/2008 tarihinde 2008 11724 tescil numarası ile T.C. Türk Patent Enstitüsü tarafından tescil edilmiştir
- Advertisement -

- sagir 300x214 - Doğuştan sağır ama 4 dil biliyor  - sagir 300x214 - Doğuştan sağır ama 4 dil biliyorHamburg Üniversitesi Alman İşaret Dili Enstitüsü ve Sağır İletişiminde araştırma görevlisi genç; Türkçe, Almanca, İngilizce ve İspanyolca’nın yanı sıra Türk ve Alman işaret dilleriyle uluslararası işareti biliyor.

Okan Kubuş, sessiz dünyasında çok da yalnızlık yaşayan işitme engellilerden değil. Çünkü onun anne, babası ve bir halası da kendi gibi işitme engelli. ”Sağırlığım doğuştan. Bu bizim için hiç sorun olmadı. Sağırlığı hiç sorun olarak görmedik” diyen Kubuş, Türkçe’yi öğrenmeden önce işaret dilini öğrenmiş. Anne babasıyla işaret diliyle iletişim kuran Kubuş, ailesinin duyan bireyleri olan anneanne, dede ya da teyze ve kuzenleriyle Türkçe konuşarak iletişim kurmuş.

Ailesinin de büyük desteğiyle kısa sürede Türkçe’ye de işaret dili kadar hakim olmayı başaran Kubuş, bu nedenle okul hayatında da hiç sorun yaşamamış. İki dilli olarak büyümenin avantajlarını yaşayan Kubuş, eğitim hayatı boyunca hep başarılı bir öğrenci olmuş.

Ergenlikle az çok her gencin yaşadığı sorunları yaşayan Kubuş, kendi deyimiyle ”duyan akranları arasında bir tek sağır olmanın güçlüğünü de yaşamış. O günleri ”zaman zaman sağır olduğumu kabul edemiyordum” sözleriyle anlatan Kubuş, ancak bu dönemi de ailesinin büyük desteğiyle kolayca atlatabilmiş.
Anne babasının yapmak istediği her konuda kendisine destek verdiğini anlatan Kubuş, ”Bebekliğimden beri sürekli benimle ilgilendiler, sürekli bana kitap okudular. Türkçe ve Türk İşaret dilinde rahat bir iletişim ortamımız oldu. Böylece ben her iki dili de rahat kullanabilme şansı yakaladım” diye konuştu.

BAŞARILARLA DOLU ”SESSİZ EĞİTİM YAŞAMI”
Liseyi bitirdikten sonra ODTÜ Bilgisayar Öğretim Teknolojileri ve Eğitimi bölümünü kazanan Kubuş, fakültedeki arkadaşları ve hocalarının desteği sayesinde öğrenim hayatında da büyük başarılara imza atmış. Sağlıklı insanlardan iki kat çalışması gerekse de derslerde başarılı olabilmek adına azimle uğraşan Kubuş, üniversite eğitimini de ikincilikle bitirerek önemli bir başarının altına imza atmış.

Bilgisayar ve Öğretim Teknolojileri Eğitimini tamamladıktan sonra ”duyan öğrencilere hocalık yapamayacağını anladığı sırada Enformatik Enstitüsündeki Bilişsel Bilimler bölümünde yüksek lisans yapmaya” karar veren Kubuş, master döneminde aynı zamanda Öğretim Teknolojileri Destek ofisinde asistan olarak çalışmaya başlamış. Kubuş, danışmanlarının da büyük desteğini alarak Türk İşaret Diliyle ilgili araştırmalar da yürütmüş.

Yüksek lisansın ardından Hamburg Üniversitesi Alman İşaret Dili Enstitüsü ve Sağır İletişim bölümünde doktora araştırmalarıma başlayan Kubuş, aynı zamanda Hamburg Üniversitesi’nde araştırma görevlisi olarak çalışmaya başlamış. Halen Almanya’daki üniversite öğrencilerine dersler veren Kubuş, aşrıca İşaret Dilbilimi, İşaret Psikodilbilimi ve Sağır kültürü alanında çalışmalar yürütüyor.

Hamburg Üniversite’sinde öğrencilere işaret dilleri alanında işitme engelli olan ünlü uzman Prof. Dr. Christian Rathmann ile Dil Edinimi ve İşaret Dili Sözdizimi derslerini anlatan Kubuş, ayrıca Türk İşaret Dili ile İşaret Dilinin Biçimbilimi konularında eğitimler vermeye hazırlanıyor.

ODTÜ’de aldığı eğitim sayesinde İngilizceyi oldukça geliştirme fırsatı bulan Kubuş, aynı zamanda bir dönem İspanyolca dersleri almış. Hamburg Üniversitesi’nde de Almanca’sını geliştiren Kubuş, Alman İşaret Dilini de çok iyi derecede kullanabiliyor. Amerikan İşaret Dilini de yavaş yavaş öğrenmeye başlayan Kubuş, farklı ülkelerdeki arkadaşlarıyla da Uluslararası İşaret ile sayesinde iletişim kurabiliyor.

Doktorasını tamamladıktan sonra Türk İşaret Dili ve Türk sağır topluluğu adına önemli akademik çalışmalar yürütmeyi hedefleyen Kubuş, Türk İşaret Dilinin dilbilimi, sağırların eğitimi ve tercümanların yetiştirilmesinde çok araştırma yapılması gerektiğini düşünüyor. Kubuş, işitme engelli bir birey olarak akademik alandaki kariyerine bu araştırmalara öncü olarak devam ettirmek istiyor.

”TÜRK İŞARET DİLİ BENİM ÖNÜMÜ AÇTI”
İşitme engelli tabirini kullanma istemeyen onun yerine ”Sağır” kelimesini kullanan Kubuş, kendisini gibi duymayan ya da ağır duyan engellilere, özürlerinden dolayı çekinmemeleri tavsiyesinde bulunuyor.

”Türk İşaret Dili benim önümü açtı. Türk İşaret Dili kullanan arkadaşlarım sayesinde kendimi rahat ve özgür hissediyorum” diyen Kubuş, işitme engellilerin iletişim konusunda kendilerini rahat hissettikleri yöntemleri kullanmalarını öneriyor.

Almanya’da engelli haklarına Türkiye’de olduğundan daha çok önem verildiğini vurgulayan Kubuş, işitme engellilerin eğitimleri konusunda Türkiye ile Almanya arasındaki farkı şu sözlerle anlatıyor:

”Çalıştığım enstitü dahil olmak üzere Almanya’da tercüman yetiştiren 4 üniversite bulunuyor. Sağırlar genellikle tercüman konusunda sıkıntı çekmiyorlar. Bu çok önemli bir nokta. Almanya’da, Amerika’da olduğu gibi tüm televizyon kanallarında altyazı verilmesi için çok sıkı çalışmalar yürütülüyor. Dolayısıyla eğitim alanında kendimi çok rahat hissediyorum ve bana değer verdiklerini düşünüyorum. Sunumlarımda ve derslerimde tercüman bulmakta sıkıntı çekmiyorum. Engellilik alanında bu tür gelişmelerin Türkiye’de olmasını da gönülden arzu ediyorum. Enstitü’de derslerimi Alman İşaret Dili’nde veriyorum. Öğrencilerim Alman İşaret Dilini öğreniyorlar. Eğer yeni öğrencilerse yanımıza tercüman veriliyor. ikinci sınıf ve daha ileriki dönemlerde ise tercüman katılmamaya başlıyor ve ders ortamında Alman İşaret Dili ile iletişim kurarak hem ders içeriğini onlara sağlamaya çalışıyorum hem de öğrenciler Alman İşaret Dilini geliştirme olanağını buluyorlar. Böyle bir eğitim ortamı benim için çok önemli. Umarım aynısını Türkiye’de de gerçekleştirebiliriz.”

NTV

- Advertisement -

1 YORUM

  1. Bravo Okan, seninle gurur duyuyoruz, sağırlar camiasında Türkiye'nin 1 numarasısın!

CEVAP VER

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen adınızı buraya girin

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

- Advertisement -- mutlu   ocuk kare - Doğuştan sağır ama 4 dil biliyor

Yeni İçerikler

Evlere Sıkışan Gelecek:Sınavlar

Salgının oluşturduğu karantina ortamıyla birlikte alıştıkları düzen birdenbire değişen ve kendilerini “evdekal” çağrılarıyla kendilerini  bambaşka bir sınav...

Mutluluğu Ertelemek Ruhsal Bir Sorun Mu?

Ertelenmiş Mutluluk Sendromu Bazı insanlar vardır, mutluluklarını sürekli olarak ertelerler. Daha iyi bir iş sahibi oluncaya ya da...

Koronavirüs ve Özkontrol Araştırmalarının Gösterdikleri

Özkontrol İle İlgili Araştırmalar, Koronavirüs (Covıd-19) Salgını Sırasında Gösterilen Davranışları Açıklayabilir Mi? 27 Mart 2020 tarihinde yayınlanan Psychology Today dergisinde yayınlanan...

Sapiens Yazarı Harariye Göre Koronavirüs sonrası dünya

Yuval Noah Harari*Çeviri: Ömer Bozer** İnsanoğlu, belki de bizim kuşağın görmemiş olduğu bir kriz ile karşı karşıya. Önümüzdeki birkaç hafta boyunca,...

Evde Kalın, Hayatın Akışı İçinde Kaçırdıklarınızı Yakalayın

Evlerde kapalı olmayı fırsata çevirmeniz için online derslerden online konserlere, kaçırdığınız tiyatro oyunlarından kısa filmlere, online müzelerden yoga ve nefes derslerine, uzaktaki...

Bu İçerikleri de Beğeneceksiniz

- Advertisement -